27/10/22 О™оµпѓо¬ О‘оіпѓп…пђоѕоїо± П„о·п‚ О¦п‰п„оїп†пњпѓоїп… Ојоєопђо·п‚ П„о·п‚ Оґпђоµпѓо±оіоїо±п‚ Ооµоїп„пњоєоїп… (о”оїоѕоїо»оїоіоїо± Оµпђої П„о· О•оёоѕо№оєо® О•оїпѓп„о®) | 2024 |
The text you provided appears to be a corrupted encoding of a Ukrainian academic or journalistic title. When decoded, it likely refers to a study or article titled: dated October 27, 2022 .
: Check the electronic archives (e-repositories) of the Institute of Journalism of KNU or the Grinchenko University research portal . The text you provided appears to be a
: If this was an article for "Journalism" (Юкрейн/Ukraine) magazine or a university newspaper, check their specific 2022 archives. : If this was an article for "Journalism"
: This likely refers to specific methodology or a comparative study used as a framework for the survey. How to Find the Full Paper Likely Subject Matter Based on the decoded terms,
While a "full paper" with this exact title is not indexed in major public academic databases (like Google Scholar or Vernadsky National Library), the context suggests it is likely a student research project, a niche publication, or a report from the at Taras Shevchenko National University of Kyiv (KNU) or Borys Grinchenko Kyiv Metropolitan University . Likely Subject Matter Based on the decoded terms, the paper likely covers:
: Analyzing the perception of medical careers among youth or the general public in Ukraine.
: Search for the names "Омесь" and "Бистрицька" on platforms like LinkedIn or Facebook, as they may have shared their work in professional groups.
In search of peace
Our hands bend iron for sickles,
but the heart starts to imagine
our enemies’ necks as grasses
When I read these lines
I thought what an image!
They were enough for me
to reach for my Visa card.
I also loved watching him
performing live. The first
poem he read about
wanting to be a river to
emigrate but still be at home
was marvellous.
Thanks for the introduction Peter.
LikeLiked by 1 person
Thanks for the comment Owen and glad you liked it. Credit due to Chris Beckett who I met at The Shuffle, Poetry Cafe. Peter
LikeLike
Thank you so much for posting this. I enjoyed Beweketu’s poetry even more than his novels through the years. I also hope his previous poetry works would be translated into english to reach a larger audience.
LikeLiked by 1 person
Thanks very much. I’m glad you liked it. Best wishes, Peter
LikeLike