: Note that Funimation produced the English dub in 2015.
: In Episode 7, the dubber inserted a line referencing "Gamergate" that was not in the original script.
: While the dub was praised for its comedic timing, it became a case study in translation ethics and localization versus literalism. 2. Adaptation and Voice Performance
Если вы уже зарегистрированы и подтверждали свой возраст, войдите в личный кабинет.